본문 바로가기

English

be worried about vs. worry vs. worry about 걱정하다 를 영어로 해보라고 하면 십중팔구는 worry 라는 단어를 생각할 것이다.(concerned 라고 떠올린다면 훌륭! feel bad 도 ok) 그런데 이 worry 라는 말은 passive 와 active 두 가지 모두 사용할 수 있다.정확히는, 명사형과 형용사형이지만, 모양이 그렇다는 거다. 1. I worry you"내가 너를 걱정하게 만든다" 이다.무섭게 하는 느낌이다.그러니까 걱정된다 라는 것과는 오히려 반대 의미라고 봐도 된다. 2. I am worried about you이게 아마 우리가 "너 걱정된다" 라고 말할 때 쓰는 뉘앙스일 것이다. 내가 지금 당신을 걱정하고 있음을 표현할 때 쓴다. 3. I worry about yoube worried about 과 의미는 매우 유사하다. .. 더보기
[Should vs. Have to vs. Must ] Should 와 Have to 는 엄연히 다르다. 사실 생각해보면, 학교에서 잘못 배운 영어 때문에 이상한 용법으로 영어를 사용하는 게 아닐까 싶을 정도로, 영어 공부를 하다보면 놀랄 때가 많다.Should 가 Have to 와 같다고 배운 잘못된 지식도 그 중 한 가지. 1. Should should 는 (내 의견이나 생각으로 비춰봤을 때) 해야 한다 의 뜻이다. 즉, 외부의 조건이나 상황 때문에 어쩔 수 없이 해야 하는 것이 아닌, 내가 보기에 좋아서, 맞는 것 같아서, 혹은 하는 게 이로울 것 같아서 하는 말이다. ex. It’s a good book – you should read it.(내가 읽어보니 좋은 책인 것 같으니), 너도 이 책을 읽어 보렴.추천의 느낌인 거다! 2. Have tohave to 는 (내가 의무와 책임이 있기 때문에) 해.. 더보기
대부분 틀리는 연어 (Salmon) 의 영어 발음은? 연어. salmon 자 발음해보자. 아마 대부분은 [살-몬] 이라고 했을텐데, 땡! 연어의 영어 발음은 [쌔-몬, sæm.ən] 이다. L 이 묵음이라는 사실.못믿겠으면 케임브릿지 사전에 들어가 발음을 보자.https://dictionary.cambridge.org/ko/%EB%B0%9C%EC%9D%8C/%EC%98%81%EC%96%B4/salmon 그러니까 연어 샐러드는 [쌔-몬 샐럳] 가 되는 거다. 단, 이건 영어식 발음이고 다른 언어에서는 살-몬 으로 발음하기도 한다는 것을 유의하자(Ex. Spanish에서는 살몬 으로 한다). 더보기